I speak no more than a dozen words of Japanese, but I believe Tsuru means crane.  So it’s a crane ship.  Fitting except

I realize that not all English uses of the word “crane” translate into the same Japanese word.  This 35-year-old ship (ex-Tsuru Arrow) is called a “grab unloader bulk carrier.”  Some loading is performed with a local barge-mounted crane with this grab bucket, and

the rest is managed by the ship’s own grab cranes.

This is just ONE reminder that seaport work goes on (like many other jobs) no matter that it’s Christmas or any other special day.  The global economy does not stop.

Is this really called a hydraulic orange peel grab?  It is descriptive, but I’m just curious how it’s referred to in local usage.

Mary Alice drops by, but the work

goes on.

Be it Christmas or New Year’s, how ever you may spend the day, somebody’s going to be out here working!

All fotos taken last week by Will Van Dorp, who sends them from the road in Atlanta.

Unrelated:  Just heard about the fire . . . at the old beached Feeney tug on KVK.

About these ads